[en] Commissioning

[en] Elvaco Play Onboarding

[en] Before installing a device with Elvaco Play, you need an Elvaco Play account and access to an organisation. To perform the installation, you also need the Elvaco Play app.

  1. [en] Download Elvaco Play App Google Play or App Store

  2. [en] Open Elvaco Play App or Elvaco Play Portal

  3. [en] Log in to your account (or create an account if you aren’t already an Elvaco Play user)

  4. [en] Ask your admin to invite you to an existing organization (or create an organization if there is none)

[en] For additional information, go to Account & Profile.

Elvaco Edge Play Gateway installieren

Auf dem Elvaco Edge Play Gateway befindet sich unter dem Deckel ein Elvaco-Play-Ready-Aufkleber. Dieses QR-Code-Token wird verwendet, um den Besitz dieses Geräts in Elvaco Play zu beanspruchen. Die Verschlüsselungsschlüssel sind Elvaco Play bereits intern bekannt, daher ist durch den Kunden keine Schlüsselverwaltung erforderlich. Darüber hinaus stehen Metadaten des Gateways zur Verfügung. Die Installation von Elvaco Edge Play erfolgt mit der Elvaco Play App durch Scannen des am Gerät angebrachten QR-Codes. Stellen Sie sicher, dass Sie sich in der richtigen Organisation befinden, bevor Sie den automatisierten Installationsprozess in der App starten.

[en] Before the CMe2100 LTE G2 can be installed using Elvaco Play app, the gateway must be mounted and connected to mains power. Once powered, open the Elvaco Play app, make sure that you are working in the correct organization, and follow the automated flow described below.

1. Drücken Sie Install

Install_-_Play_app_dashboard.png

2. Scannen Sie den unter dem Deckel des Gateways befindlichen QR-Code, um es Ihrer Elvaco-Play-Organisation zuzuordnen

Install_-_scan_QR_Code.png

3. Drücken Sie Continue

Elvaco_Play_CMe2100_installation_1_1.jpg

4. Scannen Sie, indem Sie die NFC-Antenne Ihres Telefons in die Mitte Ihres Gateways halten

Elvaco_Play_CMe2100_installation_2__incl_SIM_.jpg

5. Scannen Sie, indem Sie die NFC-Antenne Ihres Telefons in die Mitte Ihres Gateways halten

Elvaco_Play_CMe2100_installation_3.jpg

6. Ihre Installation ist nun abgeschlossen.

Elvaco_Play_CMe2100_installation_4_1__incl_location_.jpg

[en] 7. Press Configure via SMS to setup the gateway

Elvaco_Play_CMe2100_installation_5__configuration_.jpg

Warnung

Starten Sie Ihr Elvaco Edge Play nicht mit der Drucktaste oder der Elvaco OTC App.

Anmerkung

[en] Meters connected to a CMe2100 LTE G2 are installed from the Configuration tab of the selected gateway in Elvaco Play app. They are not installed using Add meters from Devices in Elvaco Play Portal or Elvaco Play app.

Schnellinbetriebnahme mit Standardeinstellungen

[en] You can quickly get the product started using default settings by running the install command and setting an e-mail Push Report recipient. After doing so, the CMe2100 LTE G2 will:

  • Alle installierten Zähler einmal pro Stunde mit einer Baudrate von 2400 Bit/s abliest.

  • Jeden Tag um 00:00 Uhr einen Push-Bericht per E-Mail versenden.

Verwenden Sie zur Inbetriebnahme des Produkts diese Standardeinstellungen:

  • Um den E-Mail-Empfänger für den täglichen Push-Bericht festzulegen, senden Sie den folgenden Befehl an das CMe2100/CMi2110/CMi2130. Das Produkt antwortet mit einer SMS, die bestätigt, dass der Empfänger festgelegt wurde.

    qset email [recipient]

  • Um die Installation der Zähler zu starten, senden Sie den folgenden Befehl an das CMe2100/CMi2110/CMi2130. Das Produkt wird mit einer SMS antworten, die bestätigt, dass die Installation begonnen hat, sowie eine weitere SMS versenden, sobald sie abgeschlossen wurde.

    install [expected number of meters]

    [en] or

    [en] install [expected number of meters][CAD file]

Variable

Erklärung

Einstellungen

Recipient

Die E-Mail-Adresse des beabsichtigten Empfängers des täglichen Push-Berichts.

Gültige E-Mail-Adresse

Expected number of meters

Die Anzahl der Zähler, die das CMe2100/CMi2110/CMi2130 bei der Installation vorfinden sollte.

Beliebige Ganzzahl

CMe2100_Quick_start-up_using_default_settings.png

[en] Activating CMe2100 LTE G2 for Encrypted SMS

[en] Communication with the device must be encrypted to fulfill regulatory requirements. The encryption protocol (v1) uses AES-CTR for payload encryption, HKDF-derived per-message keys, and an 8-byte truncated HMAC-SHA256 for authentication. The encrypted frame is Base64URL encoded without padding. For more information, contact support@elvaco.com.

[en] When delivered, the CMe2100 LTE G2 is in factory state. In this state, a factory communication key has been set. Before normal encrypted commands can be used, a new 16-character communication password must be set. The new password must be different from the factory communication key stored in the product, and is set using below command:

[en] common.security.product.communication.password=<new 16 character key>

[en] After this has been done, the default communication key is no longer accepted for normal commands.

Anmerkung

[en] The product’s default communication key can be read from the NFC status record. This key is only intended for initial secure setup. For Elvaco Play installations, key handling is managed by Elvaco Play completely.

[en] After the communication password has been set, commands must be encrypted with the new communication password. The default communication key is no longer accepted for normal communication.

Anmerkung

[en] Encrypted communication protects commands and responses against unauthorized access and tampering.

Anmerkung

[en] Encryption protocol v1 uses AES-CTR for payload encryption, HKDF-derived per-message keys, and an 8-byte truncated HMAC-SHA256 for authentication. The encrypted frame is Base64URL encoded without padding. For more information, contact support@elvaco.com.

Schnellinbetriebnahme mit Standardeinstellungen

Sobald das CMe2100/CMi2110/CMi2130 montiert und eingeschaltet wurde und Zähler angeschlossen wurden, können Sie das Produkt schnell in Betrieb nehmen, indem Sie den Installationsbefehl ausführen und einen Empfänger für E-Mail-Push-Berichte festlegen. Im Anschluss daran wird das CMe2100/CMi2110/CMi2130 Folgendes durchführen:

  • Alle installierten Zähler einmal pro Stunde mit einer Baudrate von 2400 Bit/s abliest.

  • Jeden Tag um 00:00 Uhr einen Push-Bericht per E-Mail versenden.

Verwenden Sie zur Inbetriebnahme des Produkts diese Standardeinstellungen:

  • Um den E-Mail-Empfänger für den täglichen Push-Bericht festzulegen, senden Sie den folgenden Befehl an das CMe2100/CMi2110/CMi2130. Das Produkt antwortet mit einer SMS, die bestätigt, dass der Empfänger festgelegt wurde.

    qset email [recipient]

  • Um die Installation der Zähler zu starten, senden Sie den folgenden Befehl an das CMe2100/CMi2110/CMi2130. Das Produkt wird mit einer SMS antworten, die bestätigt, dass die Installation begonnen hat, sowie eine weitere SMS versenden, sobald sie abgeschlossen wurde.

    install [expected number of meters]

    [en] or

    [en] install [expected number of meters][CAD file]

Variable

Erklärung

Einstellungen

Recipient

Die E-Mail-Adresse des beabsichtigten Empfängers des täglichen Push-Berichts.

Gültige E-Mail-Adresse

Expected number of meters

Die Anzahl der Zähler, die das CMe2100/CMi2110/CMi2130 bei der Installation vorfinden sollte.

Beliebige Ganzzahl

CMe2100_Quick_start-up_using_default_settings.png

Anmerkung

[en] In the example above, the SMS messages are shown unencrypted. In a real installation, the communication is encrypted. Therefore, a separate system is required to encrypt outgoing SMS commands and decrypt incoming SMS responses.

War dieser Beitrag hilfreich?

0 von 0 fanden dies hilfreich
Haben Sie Fragen? Anfrage einreichen

Kommentare (0 Kommentare)

Zu diesem Beitrag können keine Kommentare hinterlassen werden.